誰彼のふちとパラレルワールド/ At the Edge of Twilight and a Parallel World 
at LOKO GALLERY      
2025-11-21 [Fri] - 2025-12-20 [Sat]
私は長く、「ある人の空気感」とは何かを捉えようとしてきた。     それは、目に見える姿や言葉ではとらえきれない何かなのだろう。     その人の内に潜む記憶や経験、身体に刻まれた無意識的な反応が、空気や光、温度、距離、場所 の気配と静かに響き合いながら、私やその周囲に微かな影響を及ぼす------そんな、確かさと曖昧 さのあわいにあるもの。         この空気感は日々変化し、掴もうとするほどに輪郭や存在を失っていく。 それでも私は、「ある人」がいないとき、ふとした瞬間に「あの人らしさ」が立ち上がるのを感じる。        また、誰かが触れた物や残した痕跡にも、その気配が宿ることがある。 たとえそれが「ある人」と関わりのないものであったとしても、それは記憶の投影かもしれない し、あるいは、もうひとつの時間が立ち上がる瞬間なのかもしれない。      本展では、私の日常で出会ってきた「石」「服と靴」「家とまち」「ある人」を起点に、物質と空 間に向き合ってきた経験を通して、それらに潜む実在と不在のゆらぎに耳を澄ます。   それぞれのものに重なる記憶の層や、かすかに立ち現れる気配が、現実の輪郭を揺らがせ、私た ちの知覚をわずかにずらしていく。     確かなものと不確かなものが重なり合う、誰彼( たそがれ) のふち。    私はその境界に立ちつづけ、日常の奥にひそむ並行世界の気配に触れる。    その揺らぎのなかでこそ、世界と向き合い、自らの存在を確かめ直すことができるのかもしれな い。      「空気感」とは、捉えきれなさをそのまま受け入れる態度なのかもしれない。
For a long time, I have been trying to grasp what I call a person’s atmosphere.   Perhaps it is something that cannot be captured by appearance or with words.  Memories and experiences dwell within a person, together with the unconscious responses etched into their body. These quietly resonate with air, light, heat, distance, or the presence of place, sending faint ripples through me and my surroundings—something that hovers between certainty and ambiguity.      This atmosphere shifts from day to day; the more I try to grasp it, the more its contours dissolve. Yet even in a person’s physical absence, there are moments when their presence suddenly rises before me.      Objects or traces once touched by someone can still breathe with their presence, even after they’ve gone.   And when such things are wholly unrelated, it could simply be a projection of memory—or perhaps the flux of one time bending into another.     In this exhibition, I turn to subjects drawn from my everyday encounters—stones, clothes and shoes, houses and towns, and someone. Through them, I trace my experience with material and space. And within them, I hear the atmospheric tremors between presence and absence.  Layers of memory overlapping each object, together with the faint presences that emerge from them, blur the outlines of reality and gently shift our perception.       At the edge of twilight, where the certain and the uncertain overlap, I continue to stand—sensing the presence of a parallel world hidden within the depths of everyday life. Perhaps only within this fluctuation can I truly face the world and reaffirm my own existence. Perhaps “atmosphere” is, in itself, an attitude—one that accepts the ungraspable as it is.
ある人/ Someone
「ある人」は、確かにここにいる。􀀀だが、目の前にいるはずなのに、その姿は掴めない。むしろ、いないときにこそ、すぐ傍らにいるように感じられる。その感覚は、薄い光の層のなかに立ち、実体をもたない映像の世界と向かい合っているようだ。             私はその「服と靴」を制作し、「ある人」を纏わせる。        そして、スキャンによって「ある人」の像を光のデータへと変換し、その光を再び物質へと還す。           その行為は、像と実体のあいだを行き来しながら、触れられない現実̶̶指のあいだから零れ落ちるようなリアリティを確かめようとすることに似ている。               「ある人」が彫刻となったとき、私は気づく。その空気感のなかには、あらゆるモノやコトが折り重なり、交差しながら微かに浮かびあがっていることを。それは不確かで、かろうじて触れ得るものにすぎない。あらゆるモノやコトに導かれるまま、私は別の世界の呼吸へと導かれていく。
“Someone” is here—yet even when standing before me, their figure cannot be grasped.        Paradoxically, in their absence, I sometimes sense them more vividly, as if they were standing right beside me.   It is like standing within a thin layer of light, facing an image without substance.      I create clothing and shoes for this “someone,” scan their figure into luminous data, and return that light back into material form.    This movement between image and matter resembles an attempt to touch a reality that always escapes—slipping like water through the gaps of my fingers.    When “someone” becomes sculpture, I understand: within their atmosphere, countless things overlap and cross, faintly emerging for only a moment.   It is uncertain, barely touchable, yet quietly guides me toward the breath of another world.
CO           2025          Resin, Pigment          1595x480x275
NE          2025          Resin, Pigment          1740x550x320
-I with someone          2025          Video          2′10″
Someone is here, but the person themself is not. Someone is not here, but their essence remains.          2025          Cut vinyl
彫刻のための服と靴 / Clothing and Shoes for Sculpture Phantom Layers Archive 
日常と制作のあいだで生じる行為の余白や気配が、現実と非現実の境界でわずかに揺らぎ、幻影的 な層として重なっていく。 その痕跡を“一つの層”として記録する。 触れる、置く、選ぶといった身振りの痕跡が、不確かな記憶へと移行する、その変化を捉えている。 「服と靴」は、私たちの身体にもっとも近い場所で、世界とのあいだを媒介する。服のドレープは 空気を受けて揺れ、靴は地を踏みしめて時を刻む。布や革には体温や動作、空気との交感が刻まれ、 やがて時間を抱え込みながら、いまだ途上のまま記憶の影をとどめていく。    私はその「服と靴」を制作し、「ある人」を纏わせる。その姿を受けとめながら、明確な像をつく るのではなく、不在のなかから立ち上がろうとする響きに耳を澄ます。   そこには、別の「その人らしさ」が、空気の揺らぎとなって現れる。   そして、取り去られた「服と靴」は、抜け殻のように静かに形を失いながらも、なおその気配を まとい続ける。     私にとって「服と靴」は、「ある人」の曖昧でかたちにならない空気感に向き合うとき、何度でも 立ち戻る起点である。同時に、他者の気配を受けとめながら、私自身の内と外(身体と世界、自 己と他者のあいだ)を静かに往復し続けるための装置でもある。
Clothing and shoes exist closest to our bodies, mediating the boundary between ourselves and the world.   Fabric sways as it receives air; shoes mark time as they press into the ground.   Within cloth and leather, warmth, movement, and the exchange with surrounding air are quietly inscribed, accumulating time while holding faint shadows of memory.    I make these garments and place them upon “someone.”  Rather than shaping a clear figure, I listen for what rises from within absence—the subtle resonance that surfaces as an atmosphere rather than an image.  Once removed, the clothes and shoes lose their form like a cast-off shell, yet still retain the presence of the one who wore them.     For me, they are an origin I return to—an apparatus through which I face the intangible atmosphere of “someone,” and a way to move back and forth, softly, between my interior and the outer world, between self and other.

彼と誰か - 空気の記憶Ⅰ- / He and Someone -A Memory of Air Ⅰ   彼女と誰か - 空気の記憶Ⅰ- / She and Someone -A Memory of Air Ⅰ
2025          Cashmere             70x150                    90x120
彼と誰か - 空気の記憶Ⅱ- / He and Someone -A Memory of Air Ⅱ   彼女と誰か - 空気の記憶Ⅱ- / She and Someone -A Memory of Air Ⅱ
2025          Wool      830×650     800×600
彼と誰か - 身体の記憶- / He and Someone -A Memory of the Body   彼女と誰か - 身体の記憶- / She and Someone -A Memory of the Body
2025          Cotton           90x120      70x150
彼と誰か - 足元に- / He and Someone -Underfoot   彼女と誰か - 足元に- / She and Someone -Underfoot​​​​​​​
2025          Leather     95x270x180     100x290x195